본문 바로가기

일상영어

세문장 초보영어 20)나 집에서 그냥 쉴거야!! 영어로.

평화로운 오후, 친구에게서 연락이 왔을 때!

'그냥 집에서 편하게 쉴 거야'라는 말을 하고 싶을 때 어떻게 하는 게 좋을까요?

오늘은 집에서 시간을 보내는 일에 대해서 영어로 표현해보도록 해요!

 

 

 

첫 번째 문장,

 

 

 I'm just going to chill at home. 

 그냥 집에서 편하게 쉴 거야. 

 

 

 

여기서 'chill at home'은 집에서 편히 쉬다 라는 의미예요.

 

사실 집에 있겠다는 의미는 다양하게 표현할 수 있는데요, 쉽게 표현할 수 있는 문장을 하나 더 보자면

 

 

"Today, I'm just gonna stay home and rest

It is way too hot to walk around and do anything."

 

'오늘은 그냥 집에 있으면서 쉴 거예요. 

밖에 나가 걷거나 무언가를 하기엔 너무 더워요.'

 

'stay home and rest'와 같이 "집에 있을 거고, 휴식을 취할 거야."라고 해석되는 이 표현으로도 많이 쓴답니다.ㅎ

 

 

 

 

 

두 번째 문장,

 

 

  I vacuumed the entire house, and now I need to go grocery shopping.  

 온 집안에 청소기를 돌렸고, 이제 나는 장 보러 가야 해. 

 

 

 

문장이 좀 길지만, 여러분이 자주 쓸 문장이 될 거라고 생각되네요!

 

먼저 앞부분인 "집안에 청소기를 돌렸다."를 볼까요?

 

집안을 청소하는 것 자체는 "clean the house"라고 표현되지만,

 

clean이라는 단어는 다들 알고 계실 거라 생각되니, 오늘은 'vacuum'이라는 단어를 써 보도록 해요!

 

사실 'vacuum'단어 자체는 '진공'이라는 뜻인데요,

 

다른 뜻으로는 "진공청소기를 이용한 청소를 하다"로 해석이 된답니다.

 

따라서 위와 같이 간단하게 "I vacuumed."라고 하면 "나 청소기 돌렸어."라고 해석하시면 된답니다 :)

 

참고로 vacuum cleaner 하면 진공청소기로 해석이 됩니다.

 

 

 

 

뒤이어 오는 문장인 "I need to go grocery shopping"에서

 

"grocery shopping"은 "장보기"라는 뜻으로 외워두시면 쓸 일이 자주 있을 것 같네요!

 

 

 

 

 

마지막 세 번째 문장,

 

요즘 저는 프렌즈를 정주 행하고 있기 때문에 이 문장을 추가했습니다!

 

  I'm binge-watching The Friends.  

  나 '프렌즈'를 정주행 하는 중 이야.  

 

 

binge는 '흥청망청하게 뭔가를 하다'는 뜻으로 음식이나 술을 과하게 먹을 때 종종 사용하는 표현이에요.

 

'binge eat' 하면 '폭식하다' / 'binge drink' 하면 '폭음하다'를 의미하죠.

 

비슷한 맥락에서 binge watch는 드라마나 TV프로를 '몰아서 보다', '정주행 하다'라는 뜻으로 이해하시면 됩니다. :)

 

 

 

 

오늘은 여기까지 집에 있을 때 친구에게 근황을 알리는 문장에 대해 같이 써보았는데요!

물론 이 외에도 아주 다양한 소식을 전할 수 있죠~

여러분은 오늘과 같은 주말 집에서 무얼 하시고 계신가요?